2세 동포가 보는 광주민주항쟁 > 미주/해외/국제

본문 바로가기
미주/해외/국제

2세 동포가 보는 광주민주항쟁

페이지 정보

작성자 관리자 작성일16-05-18 16:52 댓글0건

본문

 

 

2세 동포가 보는 광주민주항쟁

 

 

염상진 기자

 

 

다음 글은 5살에 미국으로 이민온 맹유진 2세동포가 시카고광주민주항쟁 36주년기념식에서 발표한 글이다. 그는 광주민주항쟁과 관련된 역사, 동영상, 기사, 증언들을 보고 가슴이 무너졌으며, 살벌한 국가폭력 앞에서도 시위대가 서로 돕고 사랑하며 함께 투쟁하는 모습에서 경외감을 느꼈다고 하였다.

 

또 광주항쟁은 집단적으로 인간의 존엄과 권리를 촉구한 것이며, 그것은 불평등, 차별, 국가 억압,  자본가들의 폭력, 그리고 제국주의에 대항하여 오늘 이곳에서도 계속 되고 있는 것과 공통한 투쟁이라고 하였다. 이어 우리 모두 이 정신을 절대로 잊지 말고 계승하여 인간을 누구나 존중하고 평등하게 대우하는 공동체와 미래를 만들기 위하여 투쟁하고 저항해야 한다고 강조하였다.

 

 

 

 

 

5.18

 

 

Yujin Maeng

 

 

I grew up with a hyphenated identity—Korean-American. I was born in Korea and moved to the United States when I was 5 years old, where I barely held onto the little Korean language ability that I hold today. Growing up in the United States meant that I grew up learning nothing about my own history—Korean history.

 

It wasn’t until many years later, when Ferguson happened, that I ran across the phrase, “Gwangju Democratic Uprising” in think-pieces and articles that pleaded for Asian Americans, specifically Korean Americans, to vocally support the Black Lives Matter movement. The phrase “Gwangju Democratic Uprising” alluded to a historical event in Korea. In which Koreans lived through a similar experience of suppression, brutality, and murders at the hand of the state that Black Americans currently experience today in America.

 

Looking at the videos, photos, testimonials, and articles that document the Gwangju Democratic Uprising, I was heartbroken to see images of beatings, murders, burnings, and shootings of Korean citizens—Korean mothers, fathers, sisters, and brothers—at the hands of their own government.

 

But looking over the documentation, I was also inspired and in awe of the Gwangju community, who came together to feed each other, support each other, love each other, and who came together.

 

The Gwangju’s Democratic Uprising is the unflinching demand and affirmation for human dignity. It is the same struggle that we see in America when we see racist police violence, mass incarceration, gentrification, unequal pay, mass unemployment, and inaccessible housing, education, land, and healthcare. It’s a common struggle against state repression, capitalist violence, and imperialist nations and it’s a struggle that we continue today.

 

The Gwangu Democratic uprising was a collective demand for human dignity and human rights. We can never forget what happened in Gwangu and the spirit of those who fought for justice. We must continue to fight, struggle, and resist today in order to work towards and achieve a community and future that treats every human being with respect and equality.

 

Thank you.

[이 게시물은 관리자님에 의해 2016-05-18 16:54:21 새 소식에서 복사 됨]
추천 0

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

인기게시물
【조선신보】메기로 훈제를 비롯한 가공제품을 생산
【The Cradle】러시아, 쿠바에 ' 인도적 ' 원유 공급 약속
【조선중앙통신】위대한 령도자 김정일동지 탄생 84돐을 경축하여 제3차 2.16경축 인민예술축전 개막
【로동신문】새 농촌마을들의 원림화를 높은 수준에서 실현할 드높은 열의
[사진으로 보는 로동신문] 2월 13일 (금)
【혁명활동보도-조선중앙통신 】경애하는 김정은동지께서 해외군사작전 전투위훈기념관건설사업을 현지지도하시였다
【혁명활동소식-조선중앙통신】새별거리 준공식에서 한 김정은동지의 연설
최근게시물
[사진으로 보는 로동신문] 3월 15일 (일)
【로동신문사설】모두다 최고인민회의 대의원선거에 적극 참가하여 가장 우월한 우리의 인민주권을 반석같이 다지자
【혁명활동소식-로동신문】경애하는 김정은동지께서 식수절에 즈음하여 새별거리에서 나무를 심으시였다
【혁명활동소식-로동신문】조선인민군 서부지구 장거리포병구분대의 화력타격훈련 진행
[이란 현지 보도3] 신임 이란 최고지도자취임사. 전쟁 확대 가능성과 보복 다짐
【로동신문】《굳건한 단결》속에서 격화되는 유미모순
【내나라】주체사상과 민족적자존심
【로동신문】혁명에서 기본은 사람을 키우는것이다
【조선신보】전반적면모를 일신하는 수도 평양
【조선중앙통신】조선로동당 제9차대회 결정관철을 위한 농업근로자들과 농근맹원들의 궐기대회 진행
【조선중앙통신】온 나라 인민의 뜨거운 진정과 축하속에 새별거리에서 새집들이 시작
【조선의 소리-위민헌신】《우리 대의원》/가늠해보신 비누향기
Copyright ⓒ 2000-2026 KANCC(Korean American National Coordinating Council). All rights reserved.
E-mail:  :  webmaster@kancc.org